Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فأحسن | FǼḪSN | fe eHsene | ve güzel yaptı | and perfected | ||
ح س ن|ḪSN | فأحسن | FǼḪSN | fe eHsene | ve güzel yaptı | and perfected | 40:64 |
ح س ن|ḪSN | فأحسن | FǼḪSN | fe eHsene | güzel yaptı | and made good | 64:3 |
والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | ve güzel | and the pure things | ||
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | ve güzel | and the pure things | 7:32 |
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | 24:26 |
وحسن | WḪSN | ve Husnu | ve güzel | and a beautiful | ||
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve en güzelini | and good | 3:148 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Hasune | ve ne güzel | And excellent | 4:69 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husnu | ve güzel | and a beautiful | 13:29 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve güzel | and a good | 38:25 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve güzel | and a good | 38:40 |
وريحان | WRYḪÆN | ve rayHānun | ve güzel rızık (vardır) | and bounty | ||
ر و ح|RWḪ | وريحان | WRYḪÆN | ve rayHānun | ve güzel rızık (vardır) | and bounty | 56:89 |